Announcement

Collapse
No announcement yet.

(Yet another quiz) Grammar police, this one's for you!

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    Originally posted by Ilona
    From what I remember, on the "If I was/were ..." question:
    If I was ...: it would be possible that I was (whatever)
    If I were ...: it is highly improbably that I would be (whatever)

    So both answers are grammatically correct, but the the one to use would depend on what you wanted to say
    I believe that is correct. My issue is that "was" is becoming standard for both cases, the reasonably possible (future more vivid) and the highly improbable (future less vivid).

    Though you could argue people are simply considering virtually everything likely to happen....

    Comment


    • #17
      hmmm...
      I'm only a student...
      maybe I should take it again.
      Duchess Melinia Spellteaser of Vazaelle
      "Old World Travelers"
      Tradeskills:
      GM Baker 300 + Trophy GM Brewing 12/18/04
      Fletching 146 Smithing 110
      Jewel Crafting 175 Pottery 175
      Research 155 Tailoring 83
      Fishing 185

      Comment


      • #18
        Originally posted by Ilona
        Edit: the html looked terrible... but I was a Grammar God.

        From what I remember, on the "If I was/were ..." question:
        If I was ...: it would be possible that I was (whatever)
        If I were ...: it is highly improbably that I would be (whatever)

        So both answers are grammatically correct, but the the one to use would depend on what you wanted to say
        If you are describing a situation which is not true, you must use the subjunctive were. For example:

        "I wish I was King." -- is incorrect. Since I am not King, I must use the subjunctive were, ie., "I wish I were King."


        Visit my signature gallery!

        Comment


        • #19
          Only a student here. I thought I had done much better.

          The only thing I don't like about that quiz is that it doesn't allow you to show the correct answers or the ones that you missed after you complete the test. I would've liked to know where I screwed up.
          Stugein
          66 Grave Lord of Innoruuk
          Fennin Ro

          Why did the ranger cross the road?
          Because the chicken had him at 10%.

          Comment


          • #20
            Originally posted by Cubwynn
            "I wish I was King." -- is incorrect. Since I am not King, I must use the subjunctive were, ie., "I wish I were King." [/B]
            I was always under the impression that if you removed parts of a sentence that were not part of the core, the core should still make sense.

            I Wish I were king. ('I wish' can be removed)

            I were king.

            Doesnt make sense.

            We were kings. (this makes sense, as were implies plural people)

            "I wish I was king" sounds more correct to me then 'were'.

            If i had been the prince of a country, and my families rule of the country were overthrown, then i could say 'I wish i was King'

            But 'I wish I had been King' is even more correct.

            "I like cheese."sounds the most correct tho.
            Splunge the Insane - Former Test Server Inmate
            Splunge (Reborn) - Hunter of Lightbringer

            Comment


            • #21
              Originally posted by splunge
              I was always under the impression that if you removed parts of a sentence that were not part of the core, the core should still make sense.

              I Wish I were king. ('I wish' can be removed)

              I were king.

              Doesnt make sense.
              I think part of the issue there is that they (pseudo) mean completely different things. "I wish I were king" is along the lines of "I want to become the king," whereas "I were/was king" is along the lines of "I am a former king."

              As far as I know, the "remove the frills, and the core should make sense" rule is only valid when the "frills" are added on detail to the sentence. In this construction, they are not added details, they are fundamental to the grammatical construction - you can't have a future-less-vivid without the "main verb" and the form of "to be" - remove one or the other, and you've fundamentally altered the sentence.

              The best analogy I can quickly think of is "I am going to the car." If you remove "going", the sentence "I am to the car" doesn't make much sense - that's the same idea (although different grammar - imperfect? been a while...) as removing "I wish" from the "I wish I were king" construction.

              I think that's why most of your later analogies don't apply - they're using a different grammer, and therefore obey different rules.

              Comment


              • #22
                /edit deleted the html, but I'm a Grammar God. My English has always been quite good, but there have been holes in my 'formal' knowledge as opposed to knowing 'how it should sound', so there were a few questions I found rather tricky.
                Last edited by Serenya; 04-06-2004, 10:13 PM.
                Serenya Soulhealer
                Guild Leader of The Revellers, Tribunal



                Comment


                • #23
                  Grammar Goddess ~
                  Tinile, 85th Druid of the Seventh Hammer
                  1750 - 3/12/04, Still plugging away at 2100...
                  Baking 300 | Blacksmithing 273 | Brewing 300 | Fletching 300 | Jewel Craft 300 | Pottery 300 | Tailoring 267

                  Namarie Silmaril, Enchantress of the 67th level
                  Baking 135 | Blacksmithing 123 | Brewing 200 | Fletching 168 | Jewel Craft 250 | Pottery 199 | Spell Research 200 | Tailoring 165

                  Mumtinie, cute little mage of the 61st level
                  Tinkering 243 | Research 201 | Tailoring 110 | Blacksmithing 104 | Pottery 76

                  Comment


                  • #24
                    Originally posted by Dunthor Warsmith
                    I think part of the issue there is that they (pseudo) mean completely different things. "I wish I were king" is along the lines of "I want to become the king," whereas "I were/was king" is along the lines of "I am a former king."

                    As far as I know, the "remove the frills, and the core should make sense" rule is only valid when the "frills" are added on detail to the sentence. In this construction, they are not added details, they are fundamental to the grammatical construction - you can't have a future-less-vivid without the "main verb" and the form of "to be" - remove one or the other, and you've fundamentally altered the sentence.

                    The best analogy I can quickly think of is "I am going to the car." If you remove "going", the sentence "I am to the car" doesn't make much sense - that's the same idea (although different grammar - imperfect? been a while...) as removing "I wish" from the "I wish I were king" construction.

                    I think that's why most of your later analogies don't apply - they're using a different grammer, and therefore obey different rules.
                    Dunthor is correct.
                    Splunge, you may be thinking about the grammar shortcut to determine which form of "him", "he", "who", "whom", "me", and "I"... in which case you can do what you had suggested.

                    Example: "The prize went to he and I." (incorrect)
                    Simplify, then break it down to each person and see if it makes sense:
                    "The prize went to he." (nope)
                    "The prize went to I." (nope)
                    "The prize went to him." (okay!)
                    "The prize went to me." (okay!)
                    So the correct sentence would be "The prize went to him and me."

                    As for who/whom: "who" would replace the word "he" and "whom" would replace "him", so "Whom did the prize go to? The prize went to him and me." is the correct usage.

                    Some people would probably chime in and say "wait a minute! You ended the sentence "Whom did the prize go to?" with a presposition! BAD! BAD! *spank* *spank*
                    Actually, my usage is correct. Many years back, Latin was all the rage at secondary schools and colleges, and one of the grammar rules for Latin is that you cannot end sentences with prepositions.
                    Misguided people have attempted to apply Latin rules to English grammar, but those rules simply do not apply. So, "Whom did the prize go to?" is correct grammar. But if it really bothers you, "To whom did the prize go?" also works, though it is awkward and unnecessarily unwieldy. Yes, Virginia, there is nothing wrong with ending sentences with a preposition in English.

                    *erases the chalkboard*


                    Visit my signature gallery!

                    Comment


                    • #25
                      Hmph, a grammar goddess. Who'd a'thunk it? I would say, the fact that I said to myself "oh what the heck" on at least three questions would PROVE I am, in fact, a dunce when it comes to grammar. Oh, I'll admit, I'll correct others when I get the chance. Or at least cringe when I hear something like "whom may I ask is calling" (that one REALLY sets my teeth to grinding). But I go more by what "sounds" right than by what follows the rules. I guess my gut instincts are better than I thought. *snicker*

                      Grimmy






                      BattleCleric Fashion

                      Comment


                      • #26
                        Wow! I'm an average speaker O_o
                        Somnabulist Meisekimu
                        70 days of Coercive noctambulism (and 364 rude awakenings).

                        Comment


                        • #27
                          Originally posted by Cubwynn

                          Some people would probably chime in and say "wait a minute! You ended the sentence "Whom did the prize go to?" with a presposition! BAD! BAD! *spank* *spank*...
                          Yes, Virginia, there is nothing wrong with ending sentences with a preposition in English.
                          Ending a sentence with a preposition is something up with which I will not put.
                          --Sir Winston Churchill



                          Phabos Aphsion
                          Drunken Paladin of Brell
                          Tarew Marr

                          Comment


                          • #28
                            "I wish I had been King"
                            and
                            "I wish I were King"

                            are both grammatically correct.

                            "I wish I was King" is not.

                            [This ignores the fact that the last of those three is the most common and in some sense, how we speak is what grammar really is, not what we "ought" to say].

                            The first is a statement about a desire in the present that is not true: I currently want to be king, but I am not. The second is a statement about a current desire to have been something you were not in the past: I currently wish that in the past I had been king, but I was not.



                            Andy

                            p.s. I grew up in New England and "snuck" is not a grammar error - it's a regional dialectical form. Very different.
                            Andyhre playing Guiscard, 78th-level Ranger, E`ci (Tunare)
                            Master Artisan (2100 Club), Wielder of the Fully Functional Artisan's Charm, Proud carrier of the 8th shawl


                            with occasion to call upon Gnomedeguerre, 16th-level Wizard, Master Tinker, E`ci (Tunare)


                            and in shouting range of Vassl Ofguiscard, 73rd-level Enchanter, GM Jewelcrafter, E`ci (Tunare)

                            Comment


                            • #29
                              You are a GRAMMAR GOD!

                              If your mission in life is not already to preserve the English tongue, it should be. Congratulations and thank you!
                              Though some of those might have different answers depending on the context.

                              ~ Niellya Lovestead ~
                              (Retired)




                              Comment


                              • #30
                                Originally posted by andyhre
                                "I wish I had been King"
                                and
                                "I wish I were King"
                                <snip>
                                The first is a statement about a desire in the present that is not true: I currently want to be king, but I am not. The second is a statement about a current desire to have been something you were not in the past: I currently wish that in the past I had been king, but I was not.
                                My understand is that its exactly the opposite of what you said - first is a desire for the past (I want to have already been a King), second is a desire for the present/future (I want to be the king now or soon, and going forward).

                                Comment

                                Working...
                                X